Previous Next

ترجمه آهنگ دل تنگم مرات بوز

آهنگ دلتنگم مورات بوز

ترجمه آهنگ دلتنگم مورات بوز Özledim   Murat Boz


Bir kez olsun buradan bakmadın

حتی یک بار هم از اینجا (به قضیه) نگاه نکردی

Üzüldüm zannediyorsan şunu bil

اگر فکر می‌کنی ناراحت شدم این را بدان

Canım yandı geçti çok yakmadın

اذیت شدم، گذشت، خیلی نسوزوندیم [اذیت نکردی]

Yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar

تابستان می‌آید و دلم را فرا می‌گیرد، همین بدو بدوها

Kim bilir belki de bir aşk başlar

کی می‌داند شاید هم یک عشق جدید شروع شود

Dalgalanır deniz ne çıkar durulur yavaşlar

دریا مواج می‌شود چی در می‌آید آرام آرام شفاف می‌شود

Kim bilir belki de bir aşk başlar

کی می‌داند شاید هم یک عشق جدید شروع شود

Ben özledim galiba seni

من فکر کنم دلم برای تو تنگ شده

Bu yüzden bu kadar sitemlerim

بخاطر همین اینقدر گله می‌کنم

Sen üzülme acıdan bu sözlerim

تو ناراحت نشو از غصه است این حرف‌های من

Karşımda görsem dolar gözlerim

اگر روبرویم (تو را) ببینم چشمانم پر می‌شود

Ben özledim galiba seni

من فکر کنم دلم برای تو تنگ شده

Bu yüzden bu kadar sitemlerim

بخاطر همین اینقدر گله می‌کنم

Sen üzülme acıdan bu sözlerim

تو ناراحت نشو از غصه است این حرف‌های من

Karşımda görsem dolar gözlerim

اگر روبرویم (تو را) ببینم چشمانم پر می‌شود

Dışardan gördüğün gibi değil

مثل چیزی که از بیرون دیده می‌شود نیست

Bir kez olsun buradan bakmadın

حتی یک بار هم از اینجا (به قضیه) نگاه نکردی

Üzüldüm zannediyorsan şunu bil

اگر فکر می‌کنی ناراحت شدم این را بدان

Canım yandı geçti çok yakmadın

اذیت شدم، گذشت، خیلی نسوزوندیم (اذیت نکردی)

Yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar

تابستان می‌آید و دلم را فرا می‌گیرد، همین بدو بدوها

Kim bilir belki de bir aşk başlar

کی می‌داند شاید هم یک عشق جدید شروع شود

Dalgalanır deniz ne çıkar durulur yavaşlar

دریا مواج می‌شود چی در می‌آید آرام آرام شفاف می‌شود

Kim bilir belki de bir aşk başlar

کی می‌داند شاید هم یک عشق جدید شروع شود

Ben özledim galiba seni

من فکر کنم دلم برای تو تنگ شده

Bu yüzden bu kadar sitemlerim

بخاطر همین اینقدر گله می‌کنم

Sen üzülme acıdan bu sözlerim

تو ناراحت نشو از غصه است این حرف‌های من

Karşımda görsem dolar gözlerim

اگر روبرویم (تو را) ببینم چشمانم پر می‌شود

Ben özledim galiba seni

من فکر کنم دلم برای تو تنگ شده

Bu yüzden bu kadar sitemlerim

بخاطر همین اینقدر گله می‌کنم

Sen üzülme acıdan bu sözlerim

تو ناراحت نشو از غصه است این حرف‌های من

Karşımda görsem dolar gözlerim

اگر روبرویم (تو را) ببینم چشمانم پر می‌شود